28 de julio de 2009

Debe ser



Debe ser terrible tener que trabajar únicamente por dinero… pero también, sólo por amor al arte.

3 comentarios:

  1. El millor és tenir una feina que et sustenti dignament i que t'agradi al mateix temps, cosa molt escassa en aquests temps que corren.

    ResponderEliminar
  2. A veces dibujo pájaros en mi blog de papel, paisajes y personajes de dibujos animados.
    Los retoco, les doy vida y me vuelvo loca; me encantan.

    No entiendo de arte Jordi, sólo de las cosas que hacemos por amor. Lo demás viene solo, al menos eso creo.

    Un beso.

    ResponderEliminar
  3. “Para mi la forma de pintar no siempre es una ventaja saber. La experiencia me ha enseñado que para descubrir algo nuevo hace falta ignorar lo aprendido, renunciar a la seguridad que da lo que se cree dominar”, expresa.

    Jordi Boldó,
    BRAVO!!!
    Efigênia Coutinho

    Mujer-Madura
    Efigênia Coutinho

    Extravagancia, desvarió,inquietud
    No tiene lugar en el espíritu de la Mujer-Madura
    Que vive tan solamente su plenitud..
    Trae en los gestos e ideas la revoltura...

    Y la múltiple atracción de la naturaleza
    Que pujante de brillo y belleza
    Constantemente pulsa dentro de ella
    Sin sacudirle, el recio, el alma sencilla!

    Así se desenvuelve, llega la verdad
    Recóndita lenguaje le adivina
    Haber llegado la mutación de la edad,
    En un poético dilúculo la savia divina!

    Y la olímpica torna esta savia exótica
    Potencia, embebiéndola bien en el
    Fondo, con el bautismo de la majura,
    Seducción, y la feminidad alcanza miel!
    Que le da finura a la Mujer-Madura!

    Para finalizar la linda llegada
    El radiante apogeo, que de la mujer- madura
    Cambia el alma y el cuerpo con hermosura,
    En la torre de misterios para el Amor
    Fertilizante, hábilmente preparada...

    Al corazón de su Hombre, se deja en
    Soberbios, deseos, bálsamo precioso, que mitiga,
    Al manejo audaz con su amor travieso!
    De allí contempla la vida, y se pone en
    Guardia, a la espera de un destino, que no tarda!


    TRADUCIDA AL ESPAÑOL POR
    CRISTINA ACEVES COLIBRI
    OREGON / USA

    ResponderEliminar